Le vocabulaire de l’édition scientifique revu et corrigé, en français ActuaLitté

Un domaine technique aux nombreuses spécificités, avec une vocation internationale : l’édition scientifique, sans surprise, emprunte plusieurs termes à l’anglais au sein de son vocabulaire. La Commission d’enrichissement de la langue française présente quelques équivalents, accompagnés des définitions correspondantes.

0 commentaires
0 likes
Post précédent: Inoxtag et les autres ont échoué… Luffy parviendra-t-il à faire tomber Astérix ? ActuaLittéPost suivant: Pierre Assouline, lauréat du prix Max Gallo 2025

Articles similaires

Donnez votre avis

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *