Bond de lapin, rotation du cadre… Les mots du VTT et du BMX, en français ActuaLitté

La Commission d’enrichissement de la langue française, placée auprès du Premier ministre, s’efforce de trouver des équivalents français aux termes tirés des langues étrangères, utilisés dans de nombreux domaines. Du côté du cyclisme, des vélos de ville aux modèles BMX, l’anglais file en tête de peloton, mais la langue française tente une remontée…

0 commentaires
0 likes
Post précédent: Gabriela Cabezón Cámara, “Les griffes de la forêt” (Grasset)Post suivant: Hélène Fischbach : « Dans cinq ans, j’aimerais que le polar n’ait plus besoin d’être défendu »

Articles similaires

Donnez votre avis

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *