-
Le dessinateur belge Hermann, figure majeure de la bande dessinée européenne, est décédé le 22 mars 2026 à l’âge de 88 ans. Auteur de séries marquantes comme Bernard Prince, Comanche et Jeremiah, il a travaillé pendant plus de soixante ans pour le journal Tintin et les éditions du Lombard. Grand Prix de la Ville d’Angoulême en 2016, il laisse une…
-
Lionel Jospin, figure emblématique de la gauche française, est décédé dimanche 22 mars à l’âge de 88 ans. À travers plusieurs ouvrages consacrés à son parcours et à ses convictions, il avait poursuivi son engagement en apportant un éclairage régulier sur la vie politique et l’évolution de la gauche.
-
On croit savoir ce qu’est une carte. Un outil, un repère, une manière de se situer dans l’espace. Pourtant, il suffit d’ouvrir le catalogue Cartes imaginaires. Inventer des mondes, publié par les éditions de la BnF, pour comprendre qu’il n’en est rien.
-
Il arrive qu’une ville rende hommage à un auteur par une plaque, un square, une cérémonie polie. Barcelone choisit mieux : elle dissémine un imaginaire dessiné dans ses lieux de lecture et fait entrer la bande dessinée dans le mobilier sensible de l’espace public. Avec Francisco Ibáñez, ce ne sont plus seulement des albums que l’on célèbre, mais une manière…
-
Genre sulfureux s’il en est, déjà embarqué dans plusieurs polémiques, la dark romance s’insère au sein de la catégorie romance, en décrivant toutefois des relations amoureuses condamnées par la morale ou la loi, voire marquées par l’abus et la violence. La Commission d’enrichissement de la langue française avance l’équivalent « romance toxique » à l’anglicisme, soulignant ainsi l’aspect problématique des interactions.
-
Le premier livre en quechua chez Penguin : un tournant historique de l’édition péruvienne ActuaLitté
Dans les vitrines policées de l’édition commerciale, certaines langues entrent encore comme par effraction. Au Pérou, l’arrivée d’un livre en quechua chez Penguin Random House n’a rien d’un détail folklorique : elle heurte une vieille organisation des lettres, où les idiomes autochtones survivaient dans les marges pendant que le marché, lui, parlait presque exclusivement castillan.